Keine exakte Übersetzung gefunden für لاجئ سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لاجئ سياسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Era un refugiado político.
    .لاجئ سياسي
  • Es una refugiada política.
    انه لاجئ سياسي
  • No. No somos una familia. Ustedes son refugiados políticos.
    كلا نحن لسنا أسره إنكم لاجئون سياسيين
  • No somos una familia. Ustedes son refugiados políticos.
    .كلا، لسنا عائلة .أنتم لاجئين سياسيين
  • Todos nuestros empleados son refugiados políticos, como tú.
    جميع العاملين لدينا هم لاجئون سياسيون، مثلك تماما!
  • Tienes deportados, inmigrantes ilegales, refugiados buscando asilo muertos.
    لدينا المُرحلين والمهاجرين غير الشرعيين واللاجئين السياسيين الموتى
  • Tienes deportados, inmigrantes ilegales, refugiados de asilos.
    لدينا المُرحلين والمهاجرين غير الشرعيين واللاجئين السياسيين الموتى
  • La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha elaborado una política interna sobre el voluntariado y establecido un centro de coordinación de la acción voluntaria en su sede.
    كما وضعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سياسة داخلية بشأن العمل التطوعي، وأنشأت في مقرها مركزا لتنسيق العمل التطوعي.
  • En la fase actual del trabajo de la Comisión el término “extranjero” debe abarcar por lo menos todas las categorías de personas que residen en el territorio de un Estado y que no tienen la nacionalidad de ese Estado, incluidos los refugiados políticos, los solicitantes de asilo, los trabajadores migrantes y los apátridas.
    وفي المرحلة الحالية لأعمال اللجنة، ينبغي أن يتضمن التعبير ”أجنبي“ على الأقل جميع فئات المقيمين في أراضي دولة ما ممن لا يتمتعون بجنسيتها، بما فيهم من لاجئين سياسيين وطالبي لجوء وعمال رحل وأشخاص عديمي الجنسية.
  • Afirma la importancia de integrar en las actividades generales las necesidades de protección de las mujeres y los niños para asegurar su participación en la planificación y ejecución de los programas de la Oficina del Alto Comisionado y las políticas de los Estados, y la importancia de abordar con prioridad el problema de la violencia sexual y basada en el género;
    تؤكد على أهمية تعميم المنظور المتعلق باحتياجات الحماية للنساء والأطفال، ضمانا لمشاركتهم في التخطيط لبرامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وسياسات الدول وتنفيذها، وأهمية منح الأولوية لمعالجة مشكلة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس؛